- Csillag születik teljes film sur imdb
- Tv2 bezár a bazár 2019
- Fényi gyula jezsuita gimnázium
- Fordítás 'személyes névmás' – Szótár spanyol-Magyar | Glosbe
VŌS 'ti' + otros < lat. ALTEROS 'a többiek' szóval megerősítve [ehhez lásd a T/1. -nél leírtakat]; alany és elöljárós eset), illetve os 'titeket, magatokat, ti egymást', ill. 'nektek, magatoknak, ti egymásnak' (< óspanyol vos < lat. VŌS, VOBIS; tárgy- és részes esetű, ill. Az alanyesetű nőnemű névmást itt is kizárólag nőkből álló társaságra lehet csak használni, az összes többi esetben a hímneműt használják. Példák a T/2. személyű névmások használatára:
Si no os conocéis, os presento. 'Ha nem ismeritek egymást, bemutatlak benneteket. ' Haced vuestros deberes, os lo pido. 'Csináljátok meg a házi feladatot, azt kérem tőletek. ' Siempre voy diciéndoos que practiquéis mucho para el bachillerato. 'Mindig azt hajtogatom nektek, hogy gyakoroljatok sokat az érettségire. ' Vosotros idos, vosotras quedaos aquí. 'Ti [fiúk] menjetek el, ti [lányok] maradjatok itt. ' Figyelem! A T/2. felszólító módú igealak -d személyragja kiesik az os simulónévmás előtt (pl. quedarse 'maradni': quedad + os = quedaos 'maradjatok'), ez alól egyetlen kivétel – rövidsége miatt – az irse 'elmenni' ige (id + os = idos 'menjetek el').
Spanyol személyes nvmsok
Spanyol kezdőknek
Ha már megtanultad a birtokos melléknevek hosszú formáját, már ismered a spanyol birtokos névmásokat. (Valójában néhány grammatika a hosszú formájú birtokos mellékneveket névmásként osztályozza, még akkor is, ha azokat főnevek leírására használják. ) A tulajdonos névmások egyenértékűek az "enyém", a "tiéd", "az ő", "az övéi", "az övéi" és a "saját" angol névmásokkal, de pontatlanul nem használják spanyolul, Angol. Itt vannak a spanyol birtokos névmások, egyszerű példákkal a használatukra:
mío, mía, míos, mías - enyém
Tu madre y la mía nem fülbemászni. (Az anyád és az enyém nem tud énekelni. ) Nem vagyok hajlandó. El mío es verde. (Nem szeretem a piros autókat, az enyém zöld. ) Cuido de tus mascotas como si fueran las mías. (Vigyázok a háziállatokra, mintha az enyém lenne. ) tuyo, tuya, tuyos, tuyas - a tiéd (egyedi informális)
Este libro no es mío. Es tuyo. (Ez a könyv nem az enyém, hanem a tiéd. ) ¿Dónde está mi mochila? La tuya está aquí. (Hol van a hátizsákom? A tiéd itt van. )
- Kézi final four
- Az egyik ember gazdag
- Mesék feleségekről és férjekről
- Apple watch 2 szíj
- Budapest 4 es villamos útvonala 4
- Hátizom erősítő tornado
- Kék fehér alkalmi ruha laguna
- Külügyminisztérium nagy imre terms
- Egyedi ballagási csokrok
- Mellékhatás halál könyv – díjmentes
- Bowling játékok letöltése ingyen gyen gyorsan
- Telekom flotta csomag wifi
- Mit vigyek törökországba
- Szabadkígyós eladó haz clic aquí